Напишите нам
Какие письма читателей Вам интереснее читать?
 
Отзывы читателей

Ольга написал(а):
Уважаемый, Сергей Николаевич! Большое вам спасибо! Ваши книги читаю с большим удовольствием и радостью. Люблю вас и ваши книги, чувствую, что вы стали для меня родным человеком. Ваши исследования помогают жить, радоваться и быть счастливой в любой ситуации. Я нашла ответы на многие вопросы своей жизни. Мне стало интересно жить. Хочется узнать, понять и почувствовать что-то новое. И это есть в ваших книгах. Хочется меняться и быть лучше, не останавливаться на достигнутом. Еще раз благодарю за ваш труд.

Оксана написал(а):
Уважаемый Сергей Николаевич, большое Вам спасибо за все, за Ваш Труд, Вашу бесценную информацию. Я читаю Ваши книги с 1997 года. Они путешествовали со мной из России в другие страны. Но потом как то так получилось был перерыв лет в 15 когда я вообще ничего Вашего не читала, так как жила за границей. А потом, в 2015, я случайно наткнулась на Ваш канал в ютубе и другие каналы, которые публикуют Ваши видеозаписи с семинаров и интервью. И я опять запоем углубилась во все это. Вы поменяли мой взгляд на Россию и Путина, я была такая антироссийская раньше, а теперь я вернулась в Россию. Живу бедно и, скорее, неблагополучно с общепринятых мерок, но почему-то чувствую что... не знаю, как подобрать, нужные слова. В общем, никто не понимает, зачем я вернулась. Все меня постоянно распрашивают. Я им пытаюсь обьяснить: "Ну, как же! Ведь за Россией будущее. Тут есть внутренний стержень какой-то" Хотя такого хамства, грязи, юридического и чиновьевчего беспредела нет нигде больше, чем у нас. Но тут есть что-то важное, что нельзя описать словами. Я пытаюсь меняться, но очень медленно. Если бы не Вы, вообще бы так совсем не менялась , а вы - молодец! Спасибо Вам огромное за все. Уважаю. Люблю. Учусь. Меняюсь.

Гость написал(а):
Благодарю Вас, Сергей Николаевич, за всё: за Ваш оптимизм и упорство в познании мира, которым Вы заражаете нас. Всех благ Вам и Вашим помощникам! Любви, добра, тепла и света!

Показать все отзывы

Каждое слово -живое

Среда, 17 Дек. 2014

 

Тенденция взаимоподмены образов, искажение их сути в древнерусском и русском языках продолжается уже целое тысячелетие.

Особенно оно усилилось после исчезновения образного понимания смысла слов и перехода на фонетический алфавит, в коем образности и днем с огнем не сыщешь. С этого момента иностранная лексика начинает беспрепятственно внедряться в речевой оборот этноса, что особенно отчетливо видно в наше время, когда через СМИ вводятся уже не отдельные слова, а целые лексические блоки того же английского языка. Причем основной упор делается на молодое поколение, эксплуатируя его природную восприимчивость ко всему новому.

Каковы же методы подмены?
Их немного, и первый из них – это вывод из речевого оборота определенного ряда слов. Например, многим ли из вас известны слова: гоже, лепо, доросль, топырь, вежда, былица, веста, людь? А вот эти, пожалуй, знают многие: негоже, нелепо, недоросль, нетопырь, невежда, небылица, невеста, нелюдь. Просматривается вполне определенная тенденция, что очень многие формы с приставкой «не» остались в современном обиходе, а положительные формы изъяты будто бы по причине устаревания. Т.е. из языка убирался, в основном, позитив, а негатив оставался.

Второй метод: смена праобразного значения. Например, изначальная форма противопоставления слову правда (изначальная мудрость) есть слово неправда (не нашего бытия правда). Ныне: правда – ложь (искаженная, поверхностная информация).

Третий метод взаимозамены: изменение правописания букв.
Самый распространенный. Пример: есть книга графа Л.Н.Толстого «Война и Мjръ» - Война и Народ (община). (j – обозначение буквы «инить»: I с двумя точками в верху). Советский вариант: «Война и Мир» - Воина и Не война. Еще писалось так: Мiръ-вселенная, но к роману Толстого это прописание отношения не имеет.

Изменение правописания слов, влекущее изменение праобразов, происходило также в результате сокращения числа букв в азбуке. Древлесловенская Буквица состояла из 49 основных и нескольких дополнительных букв. На данное время российский алфавит насчитывает 33 фонетических символа, лишенных образности.

Русский язык был и пока ещё остаётся языком образов глубинного смысла, в отличие от европейских, потерявших былую образность и дающих теперь поверхностное (в ширь) понимание передаваемой ими информации.

Источник: http://rodonews.ru/news_1418654046.html

Поделится в соц. cетях!17.12.2014 07:23